この度、南さつま市の観光音声ガイド『南さつまスマートガイド』の韓国語を担当させていただきました。
韓国語翻訳とナレーションのお仕事でした。
こうして形になると、なんだかうれしい!!!(#^^#)
南さつま市では、観光客の方々によりその場所をよく知って楽しんでいただける、音声ガイドシステム作りに取り組みました。
日本語、英語、韓国語、中国語。
みんなそれぞれ翻訳してナレーションを録音するんですが、なぜか英語さんや中国さんに親近感。別々なのにこのチーム感は一体何なんでしょう。笑
そして、日本語を担当されたKさん(*^-^*)
この期間本当にたくさんのアドバイスをいただきました。
サイトはこちらです。
http://www.k-tourism.net/minamisatsuma/sp/index.cfm
韓国語を選択するとこのページ。
そして各観光地の説明が流れるようになっています。
なかなか普段使わない言葉なども多く、勉強にもなりました。
まったく言葉が通じない方たちからしたら、こんなサービスがあると便利ですね(*^-^*)
下関市も作らないかしら~?♡
The following two tabs change content below.

ミョンミ
オ・ミョンミ
1981年山口県下関市生まれ、下関在住。
在日コリアン三世。二児の母。
幼少期から民族学校で母国の言葉や文化、歴史を学ぶ。
朝鮮大学校教育学部音楽科を卒業後7年間、地元母校の初級部にて教鞭をとる。その間民族楽器カヤグムと、コーラスの部活動のレッスンを担当しながら、沢山の子供たちの指導にあたる。
その後ブライダル司会者を志し、司会のスキルとホスピタリティを学びながら、同時期に、幼い頃から大好きだったカヤグム弾き語りの音楽活動を始める。
2011年より日韓バイリンガルのブライダルMCとして活動を始め、日本人カップルや、コリアンブライダル、国際結婚など600組以上のカップルのブライダルパーティー施行。
2019年、父と義父の病気と死によって、体と心についての学びを深める中、ヨガやボイスヒーリングの素晴らしさを体感する。
「声と共に、体と心が癒される。」
声×体×心の調和をボイスヨガや司会業、演奏活動を通して心地よい生き方、幸せな生き方を伝えています。

最新記事 by ミョンミ (全て見る)
- あ母さんから三姉妹へ。 - 2021年11月27日
- 山口市でカヤグム演奏 - 2021年11月26日
- あたたかい民族結婚式♡ - 2021年11月23日