九州・山口 韓国語司会、ブライダル司会、カヤグム弾き語り

menu

日韓バイリンガルブライダルMC オ・ミョンミのブログ

在日コリアンの結婚誓約書・宣誓文

新郎新婦様によく聞かれること。

「誓いの言葉」のサンプルはありませんか?

ネットで検索しても、コリアンブライダルの誓約書ってなかなかないんです💦

以下の文章はあくまでご参考にどうぞ✨

오늘 저희들은 존경하며 사랑하는 여러분을 모신 가운데 결혼식을 올리게 되였습니다.

앞으로 저희들은 서로를 존중하며 서로 응원하며 평생을 사랑하면서 기쁠때도 슬플때도 함께 하는 행복한 가정을 꾸려나갈것을 엄숙히 선서합니다

私の友人の誓いの言葉がとっても印象的で、美しい言葉でした。

以前何度かブログで載せさせて頂きましたが今一度。

생을 받아 오늘까지 부모님과 이제까지 만나온 모든 분들의 사랑속에서 자라온 저희들은 운명적으로 만나 혼인을 맺게 되였습니다

오늘 이 시각부터 저희들은 부부로서 한길을 손잡아 걸어가게 됩니다

신랑 〇〇은 그대의 남편으로, 외로움을 녹이는 달빛처럼

신부 〇〇은 그대의 안해로서,서러움을 녹이는 해살처럼

서로를 위하고 존중하며 아끼고 사랑하는 원앙새부부가 되겠습니다

그 어떤 날도 오늘날을 마음에 새겨 살아나가며 가정생활의 스승이신 부모님들처럼 행복한 가정을 꾸리겠습니다.

끝으로 우리를 낳아키워주신 량가 부모님들께 효도를 다하며 늘상 감사의 마음을 잊지 않고 살아나갈것을 맹세합니다

新郎様が新婦様を想いながら一生懸命考えられた誓いの言葉も印象的でした。

新郎様から送られて来た一部。

などなど。

お二人の誓い。生涯心に刻んで生きていく、お二人だけの素敵な誓いの言葉がみつかるといいなと思います。

二人で話し合う過程がまた、大切な思い出になることでしょう❤︎

The following two tabs change content below.
ミョンミ

ミョンミ

オ・ミョンミ  ブライダルMC、日韓バイリンガルMC、ウッドバーニング作家。 1981年下関生まれ。下関在住の在日コリアン3世。二児の母。 幼い頃から民族学校に通う中で、韓国のことばや文化に親しみ 小5から始めたカヤグムと歌は今でも大好き。 大学卒業後7年間母校にて教鞭をとり、2008年より日韓バイリンガルのブライダルMCとして活動開始。600組以上のカップルを担当。 「結婚」と、「韓国」のステキを発信中。

関連記事