『もう一度言って下さい』の韓国語は、
다시 한번 말해주세요(タシ ハンボン マレジュセヨ)
다시(タシ)は『また』とか『再び』
한번(ハンボン)は、『一回』
말해주세요(マレジュセヨ)
주세요(ジュセヨ)は、前回も出てきましたね。
『下さい』の表現です。
물 주세요(ムル ジュセヨ) お水下さい。
맥주 주세요(メッチュ チュセヨ) ビール下さい。
そして、「ゆっくり言って下さい」の時は、
천천히 말해주세요(チョンチョニ マレジュセヨ)
チョンチョニ マレジュセヨ
そして、もう一回言ってもらった後には、何といいますか?
「ありがとう」ですね(*^-^*)
『ありがとうございます』は
감사합니다(カムサハムニダ)
↑これが一番丁寧でフォーマルなありがとうございますです。
『感謝いたします』という意味でもあります。
その他の表現は、
고맙습니다(コマッスンミダ)
もっと柔らかく、
고마워요(コマウォヨ)
年下や友達に、
고마워(コマウォ)
聞いてみてください。
今日は、
もう一度言って下さい。
다시 한번 말해주세요(タシ ハンボン マレジュセヨ)
旅行先で、たくさん使って見てください。
今日もブログを読んでくれて、
カムサハムニダ~^^♡
The following two tabs change content below.

ミョンミ
オ・ミョンミ
1981年山口県下関市生まれ、下関在住。
在日コリアン三世。二児の母。
幼少期から民族学校で母国の言葉や文化、歴史を学ぶ。
朝鮮大学校教育学部音楽科を卒業後7年間、地元母校の初級部にて教鞭をとる。その間民族楽器カヤグムと、コーラスの部活動のレッスンを担当しながら、沢山の子供たちの指導にあたる。
その後ブライダル司会者を志し、司会のスキルとホスピタリティを学びながら、同時期に、幼い頃から大好きだったカヤグム弾き語りの音楽活動を始める。
2011年より日韓バイリンガルのブライダルMCとして活動を始め、日本人カップルや、コリアンブライダル、国際結婚など600組以上のカップルのブライダルパーティー施行。
2019年、父と義父の病気と死によって、体と心についての学びを深める中、ヨガやボイスヒーリングの素晴らしさを体感する。
「声と共に、体と心が癒される。」
声×体×心の調和をボイスヨガや司会業、演奏活動を通して心地よい生き方、幸せな生き方を伝えています。

最新記事 by ミョンミ (全て見る)
- 最近多いな、そして良いなぁと思うこと。 - 2022年11月19日
- チュソクはこうして過ごします。 - 2022年9月10日
- コロナになって思ったこと - 2022年9月7日