九州・山口 韓国語司会、ブライダル司会、カヤグム弾き語り

menu

日韓バイリンガルブライダルMC オ・ミョンミのブログ

アートを楽しみながら韓国語を覚える、子ども韓国語教室

 

今日から新しい教材でレッスンです。

 

使うのはこれ。

 

 

先週の韓国旅行で、色んなテキストを見ながら選びました。

 

母語としてのテキストと、外国語のテキストは全く違いますよね。

 

「4歳」と書いているからといって、日本で習う子達にあてはまるかといったら全くそうではありません。

 

日本に幼児用の韓国語教材はほとんどないので教材選びはなかなか大変…。

 

 

今回使うことにした教材は美術感覚を身につけながら、遊びながら!なおかつ韓国語を学ぶのにぴったりだなと思いました^ – ^今いる子どもたちを思いながら選びました。

 

 

さっそく今日やったのはこれ。

 

 

 

선인장 ソニンジャン

サボテンを手のひらで作って、そこに가시カシ(トゲ)を描くのです。

この中でやり取りできる言葉。

緑など色を表す単語、トゲを韓国語で数える、手のひらなどの体の部位…

広げればきりがない。

当分このテキストで遊びながら韓国語を学んでいこうと思います。

子どもたち、

일이삼사(イル、イー、サム、サー)…も

하나둘셋넷(ハナ、トゥル、セ、ネ)…も

しっかり言えるようになって、サボテンのトゲも上手に数えることができました。笑

 

毎回短い時間ですが、子供の吸収力はスゴイ‼︎

また来週のワークが楽しみです^ – ^

 

 

 

■子ども韓国語教室、初級韓国語教室 お問い合わせこちら

 

■日韓バイリンガル・ブライダルMCお問い合わせこちら

●日韓バイリンガルMC

●日韓国際結婚カップルや、在日コリアンブライダル司会

●日韓ナレーター

●カヤグムの弾き語り

●記念日に贈るメッセージ時計               お問い合わせはこちらへ
The following two tabs change content below.
ミョンミ

ミョンミ

オ・ミョンミ  ブライダルMC、日韓バイリンガルMC、ウッドバーニング作家。 1981年下関生まれ。下関在住の在日コリアン3世。二児の母。 幼い頃から民族学校に通う中で、韓国のことばや文化に親しみ 小5から始めたカヤグムと歌は今でも大好き。 大学卒業後7年間母校にて教鞭をとり、2008年より日韓バイリンガルのブライダルMCとして活動開始。600組以上のカップルを担当。 「結婚」と、「韓国」のステキを発信中。

関連記事