数ヶ月前新婦様から連絡が。

ご披露宴でご両親さまへの記念品として、お揃いのメッセージ時計を製作してほしいとのことでした。

時計はその時手元にある時計板で制作することがほとんどなんですが、その時ちょうど2枚はなくて…。

というわけで、この度は板の制作からスタート〜。

こんな木から、2枚しか時計板はとれません。

と言っても、私が切るわけではありませんが。😁

今日は工房に次女ちゃんとお邪魔して、ここをこのサイズで切ってね!ここの皮は残してね!という打ち合わせ。

ご両家様のものなので、同じ一枚の板から2つを作ることに意味があるなって思いました。

サイズと雰囲気、文字盤の位置をチェックして、あとは職人さんにおまかせします。

毎回「自分で切る?」とノコギリを渡そうとしてくれるけど(笑)

この方のおかげで、私も随分木の種類や性質や、あれやこれや、詳しくなりました。

数日後に届いたのがこちらです。

同じ木でも同じ木目にはなりません^^

ここにまず、時計版の時間を、●型で焼き付けていきます。

そのバランスをみて、文字をどこに置くかを考えます。

それで、出来上がったのがこちらです。

ご両家様用、並べるとこちら。

裏面には新郎新婦様からそれぞれのメッセージが添えられています。

こちらは新郎様

新婦様♡

私の手元を離れ、大阪へ旅立って行ったかわいい時計ちゃんたち。

またそれぞれの場所で新しい家族の時を刻んで行くのでしょう。

メッセージ時計を始めたきっかけは、

伝えたいメッセージが、一日に何度も目に入って、心に刻まれるように…。そして幸せな家族、幸せな人たちが増えていきますように、との思い。

お二人からご両親への고맙습니다(ありがとう)は、永遠にご両親様の心に刻まれることでしょう。

ご披露宴のラストシーン。

大切なシーン大切な贈り物に、

メッセージ時計を選んで下さってありがとうございます。

そしてそして、その日の司会を務められたのがまた私の大好きな方で、後で知ってとても嬉しい気持ちになりました。

今までたくさんのメッセージが、恋人へ、友人へ、同僚へ、ビジネスパートナーへ、両親へ、娘へ、息子へ、お孫さんへ、先生へ、時計になって送られました。

一つ一つが私にとっても大切な思い出。

時計の機能よりも、

あなたの伝えたいメッセージや、

大切な記念日を形にします。

신랑님,신부님 いつまでもお幸せに。

心からありがとうございました。

◆メッセージ時計のお問い合わせは🌿http://sorinamu.net/contact/

The following two tabs change content below.

ミョンミ

オ・ミョンミ  1981年山口県下関市生まれ、下関在住。 在日コリアン三世。二児の母。 幼少期から民族学校で母国の言葉や文化、歴史を学ぶ。 朝鮮大学校教育学部音楽科を卒業後7年間、地元母校の初級部にて教鞭をとる。その間民族楽器カヤグムと、コーラスの部活動のレッスンを担当しながら、沢山の子供たちの指導にあたる。 その後ブライダル司会者を志し、司会のスキルとホスピタリティを学びながら、同時期に、幼い頃から大好きだったカヤグム弾き語りの音楽活動を始める。 2011年より日韓バイリンガルのブライダルMCとして活動を始め、日本人カップルや、コリアンブライダル、国際結婚など600組以上のカップルのブライダルパーティー施行。 2019年、父と義父の病気と死によって、体と心についての学びを深める中、ヨガやボイスヒーリングの素晴らしさを体感する。 「声と共に、体と心が癒される。」 声×体×心の調和をボイスヨガや司会業、演奏活動を通して心地よい生き方、幸せな生き方を伝えています。

最新記事 by ミョンミ (全て見る)