九州・山口 韓国語司会、ブライダル司会、カヤグム弾き語り

menu

日韓バイリンガルブライダルMC オ・ミョンミのブログ

柔らかく、成長しながら生きていきたい。

 

3.11を迎え、沢山の方たちの記事や報道を見ながら、『生きる』について考える。
生かされているこの命。

命いっぱいに生きていきたい。
そして生きている限り成長し続けたい。
昨日よりも今日、

いい妻でありたい。

いい母でありたい。
安らぎと愛をもって、人の役にも立ちたい。
『こうしなければならない』ではなく、ありのままで。

常に柔らかさを忘れず生きていきたい。
老子のことば。

人の生るるや柔弱、

其の死するや堅強なり。

万物草木の生ずるや柔脆、

其の死するや枯槁す。

故に堅強なる者は死の徒、

柔弱なる者は生の徒なり

(人は生まれた時は柔らかく弱々しいが死ぬ時は硬直する。全て草木に至るまで生きている時は柔らかいが死ねば枯れて堅くなる。だから強固さは死の属性で、柔らかく弱々しく柔軟で力が入っていないのは生の属性である。)

『老子』(福光光司 著)

●日韓バイリンガルMC

●日韓国際結婚カップルや、在日コリアンブライダル司会

●日韓ナレーター

●カヤグムの弾き語り

●記念日に贈るメッセージ時計               お問い合わせはこちらへ
The following two tabs change content below.
ミョンミ

ミョンミ

オ・ミョンミ  ブライダルMC、日韓バイリンガルMC、ウッドバーニング作家。 1981年下関生まれ。下関在住の在日コリアン3世。二児の母。 幼い頃から民族学校に通う中で、韓国のことばや文化に親しみ 小5から始めたカヤグムと歌は今でも大好き。 大学卒業後7年間母校にて教鞭をとり、2008年より日韓バイリンガルのブライダルMCとして活動開始。600組以上のカップルを担当。 「結婚」と、「韓国」のステキを発信中。

関連記事